saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!"
«Non devastate né la terra, né il mare, né le piante, finché non abbiamo impresso il sigillo del nostro Dio sulla fronte dei suoi servi
To engage in any other conduct that restricts or inhibits anyone’s use or enjoyment of the Website, or which, as determined by us, may harm the Company or users of the Website or expose them to liability.
Impegnarsi in qualsiasi altra condotta che limiti o impedisca l'utilizzo o il godimento del sito web da parte di chiunque, o che secondo il nostro giudizio, potrebbe danneggiare GFI o gli utenti del sito web o esporli a responsabilità di varia natura.
As long as they roam the earth, evil can never harm the pure of heart.
Finché sono in giro sulla terra, il male non potrá toccare la purezza del cuore.
It's not my intention to harm the creature.
Non intendo far del male alla creatura.
And the prisoners don't harm the animals?
E i prigionieri non faranno del male agli animali?
I'm not jumping out on something that will harm the case.
Non voglio fare un'irruzione che sicuramente rovinera' il caso.
The only way you don't get into the Lord's gates is when you harm the innocent.
L'unico modo sicuro per precludersi il regno di Dio è far del male agli innocenti.
I think he was threatening to harm the baby.
Credo che stia minacciando di far del male alla bambina.
Running that story will harm the country.
Rendere pubblica quella storia mettera' in pericolo il Paese.
They've gone out of their way not to harm the girls.
Si sono dati da fare per non nuocere alle ragazze.
4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.
E fu detto loro di non danneggiare l'erba della terra, né la verdura, né gli alberi, ma solo gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte.
The Kinoshimobe takes those that harm the forest.
Il Kinoshimobe... prende coloro che danneggiano il bosco.
The content of the information may not be modified and the information should be used in a way that does not harm the reputation of Thule Group.
Il contenuto delle informazioni non può essere modificato e le informazioni devono essere utilizzate in modo che non nuociano alla reputazione di Thule Group.
Do you know of anybody who may have wanted to harm the victim?
Sa se qualcuno voleva far del male alla vittima?
Nimrod, what you're doing is gonna harm the mother.
Cretino, quello che stai facendo fara' del male alla madre.
Instead of causing harm, the virus delivers a cure.
Invece di causare un danno il virus consegna... la cura.
And please don't chop, spray or harm the trees.
E per favore non abbattete, spruzzate roba o fate del male agli alberi.
Okay, you have to make sure you don't harm the snake when you retrieve it.
Ok, devi star attento a non far male al serpente quando lo afferri.
My programming will not allow me to harm the Umbrella Corporation.
La mia porgrammazione non mi permette di nuocere L'Umbrella Corporation.
He would not want to see you harm the Agency.
Non avrebbe mai voluto vederti danneggiare l'agenzia.
Kael Pindanon would not dare harm the son of King Eventine.
Kael Pindanon non oserebbe fare del male al figlio di Re Eventine.
The locals tell me I should hunt the deer on the property... but I can't bring myself to harm the innocent creatures.
Peri residenti, dovrei cacciare i cervi della zona, ma non me la sento di fare del male a creature innocenti.
The dead can't harm the dead.
I morti non possono danneggiare i morti.
I'm leaving before you excite yourself and harm the child.
Ti lascio prima che ti agiti e metti in pericolo il bambino.
So, what is acceptable and what is respectable is a highly arbitrary phenomenon in our society and it seems like the greater the harm the more respectable the addiction.
Quindi cosa sia accettabile e cosa sia rispettabile è un fenomeno altamente arbitrario nella nostra società e pare che la dipendenza, sia tanto più accettabile quanto più è dannosa.
He will not harm the faithful.
Non fara' mai del male ad un fedele.
But before the spirits could cause them any more harm, the elder completed the curse that would banish the ghosts forever.
Ma prima che gli spiriti potessero far loro altro male... l'anziano completò la maledizione che li avrebbe scacciati per sempre.
And when this boat dared to question why a nation without the capability to directly harm the homeland was to be destroyed, elements of that government tried to kill the 150 volunteer sailors on my boat.
E quando abbiamo osato domandare perche' una nazione non in grado di nuocere direttamente alla nostra patria dovesse essere distrutta... membri del governo hanno cercato di uccidere i 150 uomini a bordo della nave.
I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,
2 E vidi un altro angelo che saliva dal sol levante, il quale aveva il suggello dell’Iddio vivente; ed egli gridò con gran voce ai quattro angeli ai quali era dato di danneggiare la terra e il mare, dicendo:
The concentration of beneficial ingredients can become too great and harm the body.
La concentrazione di ingredienti benefici può diventare troppo grande e danneggiare il corpo.
It will therefore adopt a package of measures that do not harm the general population but that target those responsible for the violent crackdown and the overall political stalemate in the country.
Adotterà pertanto una serie di misure che non nuoceranno alla popolazione in generale ma che saranno dirette contro i responsabili della violenta repressione e della situazione generale di stallo politico in cui versa il paese.
Some hold that the dead can harm the living or that God punishes the wicked by condemning them to eternal torment in a fiery hell.
Alcune sostengono che i morti possano fare del male ai vivi o che Dio punisca i cattivi condannandoli a soffrire per l’eternità nell’inferno.
Accutane may pass through your milk and harm the baby.
Non sappiamo se Accutane può passare attraverso il vostro latte e nuocere al bambino.
All steroids with 17-aa change could harm the liver.
Tutti gli steroidi con la modifica di 17 aa possono danneggiare il fegato.
To begin with, I decided to try folk methods, because they act gently and do not harm the body.
Per cominciare, ho deciso di provare metodi popolari, perché agiscono delicatamente e non danneggiano il corpo.
And it was commanded of them that they must not harm the plants of the earth, nor anything green, nor any tree, but only those men who do not have the Seal of God upon their foreheads.
4 E fu loro detto di non danneggiare l’erba della terra, né alcuna verdura, né albero alcuno, ma soltanto gli uomini che non aveano il suggello di Dio in fronte.
So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment.
Perciò per tentare di conservare il nostro corpo neghiamo la morte, avveleniamo i viventi e facciamo ancora più male all'ambiente.
Then, of course, the next question is: "Do you belong to any groups that wish to harm the United States?"
La domanda successiva era: "Appartieni a qualche gruppo che intende danneggiare gli Stati Uniti?
But they said, "Okay, aside from what we had discussed, do you belong to any groups that wish to harm the United States?"
Ma lui ha replicato: "Va bene, a parte quanto abbiamo già discusso, appartieni a qualche gruppo che intende danneggiare gli Stati Uniti?
You're part of a generation that grew up with the Internet, and it seems as if you become offended at almost a visceral level when you see something done that you think will harm the Internet.
Tu fai parte di una generazione cresciuta con Internet e sembra quasi che tu ti sia sentito offeso a un livello quasi viscerale quando hai visto che è stato fatto qualcosa che, a tuo parere, può danneggiare Internet.
They may neglect their newborn, and in some extreme cases, even harm the child.
Possono trascurare il loro neonato e in alcuni casi estremi, persino fargli del male.
Fifty years ago, when I began exploring the ocean, no one -- not Jacques Perrin, not Jacques Cousteau or Rachel Carson -- imagined that we could do anything to harm the ocean by what we put into it or by what we took out of it.
Cinquant'anni fa, quando iniziai ad esplorare l'oceano, nessuno -- né Jacques Perrin, né Jacques Cousteau, né Rachel Carson -- s'immaginava che potessimo mai danneggiare l'oceano con ciò che vi versavamo, o con ciò che ne prelevavamo.
1.5502591133118s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?